Fansub-Group-Projektplaner

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • Fansub-Group-Projektplaner

    Hallo alle zusammen,

    nice Forum. Gibt es eventuell ein PHP Script, welches für Fansubgroups ausgelegt ist? Es geht halt darum, dass Jobs (Status des Jobs) dokumentiert, Downloads hochgeladen (Scripte, welche fertig sind) und Diskussionen stattfinden.

  • #2
    Kann mir niemand helfen? :/

    Kommentar


    • #3
      WTF ist eine Fansub-Group?

      Kommentar


      • #4
        Eine Fansub-Group übersetzt Serien ins deutsche oder englische, welche nicht lizenziert sind. Natürlich nur als Untertitel. Wir machen Animeserien.

        Folgende Aufgabenbereiche gibt es.

        A: Übersetzung
        Die erste Aufgabe besteht darin, das Japanische ins Deutsche/Englische zu übersetzen.

        A: Timing
        Danach wandert die Übersetzung zum Timer, welcher dafür verantwortlich ist die Textpassagen zu den Stimmen zuzuordnen. Das heißt Ein- und Ausblendung der Untertitel zum Gesprochenen.

        C: Karaoke
        Zeitgleich wird für das Intro und Outro die Karaoke fertig gemacht, welcher auch eher dem Timingbereich angeordnet ist. Man kann ihn aber auch zur kreativen Schiene einordnen, wobei er eigentlich nur die Karaoke stellen auch timed.

        D: Übersetzungscheck
        Wenn bei A nicht direkt aus dem Japanischen übersetzt wurde. Wird jetzt hier der Transcheck einer Person gemacht die Japanisch kann. Das heißt, die Übersetzung aus dem englischen wird von Jemanden mit Japanischkenntnisse überprüft.

        E: Editing
        Nun ist der Editor an der Reihe. Man kann ihn mit einem Deutschlehrer vergleichen, welcher für die Prüfung des Inhalts zuständig ist. Dies wird meistens von zwei Personen gemacht. 1st und 2nd Edit.

        F: Typesetting, Syle, FX
        Daraufhin kommt der kreative Bereich, welchen man in 3 Teile aufteilen kann.
        1. Der Typesetter: Das Getimte wird mit passenden Fonts, Schriftgrößen und Farben versehen.
        2. Der Style: Schilder werden dem Anime angepasst.
        1 und 2 wird aber auch manchmal von derselben Person gemacht.
        3. Der FXer(SpecialFX): Er macht die Effekte z.b für die Karaoke des Intro- und Outros.

        G: QualtyCheck
        Hier haben wir den vorletzten Schritt, bevor die Episode released werden kann. Eine QualityCheck-Videoversion wird fertig gemacht und meistens von zwei QClern überprüft. Diese überprüfen alles auf Fehlern, was von den Vorgängern einerarbeitet wurde.

        H: Encoder
        Wenn der QualityCheck in Ordnung war. Landen die Finalscripte beim Encoder, welcher eine XviD-Video Version in einer Größe von 182 oder 233 MB fertig macht und daraufhin von dem Distro-Team releasen lässt, welche es für die Fans zur Verfügung stellen.


        Und da man bei den vielen Leuten, Aufgaben und Projekten schnell die Übersicht verliert. Wäre ein passender Projektplaner nicht schlecht.

        Kommentar


        • #5
          Fansub-Group-Projektplaner/manager

          Hallo, ich schreib das noch mal hier rein. Anscheinend gibt es sowas wie einen Fansub-php-manager noch nicht.

          Hätte denn eventuell Jemand interesse sowas zu schreiben?

          Mal eine kleine Info, was eine Fansubgroup macht.


          Eine Fansub-Group übersetzt Serien ins deutsche oder englische, welche nicht lizenziert sind. Natürlich nur als Untertitel. Wir machen Animeserien.

          Folgende Aufgabenbereiche gibt es.

          A: Übersetzung
          Die erste Aufgabe besteht darin, das Japanische ins Deutsche/Englische zu übersetzen.

          A: Timing
          Danach wandert die Übersetzung zum Timer, welcher dafür verantwortlich ist die Textpassagen zu den Stimmen zuzuordnen. Das heißt Ein- und Ausblendung der Untertitel zum Gesprochenen.

          C: Karaoke
          Zeitgleich wird für das Intro und Outro die Karaoke fertig gemacht, welcher auch eher dem Timingbereich angeordnet ist. Man kann ihn aber auch zur kreativen Schiene einordnen, wobei er eigentlich nur die Karaoke stellen auch timed.

          D: Übersetzungscheck
          Wenn bei A nicht direkt aus dem Japanischen übersetzt wurde. Wird jetzt hier der Transcheck einer Person gemacht die Japanisch kann. Das heißt, die Übersetzung aus dem englischen wird von Jemanden mit Japanischkenntnisse überprüft.

          E: Editing
          Nun ist der Editor an der Reihe. Man kann ihn mit einem Deutschlehrer vergleichen, welcher für die Prüfung des Inhalts zuständig ist. Dies wird meistens von zwei Personen gemacht. 1st und 2nd Edit.

          F: Typesetting, Syle, FX
          Daraufhin kommt der kreative Bereich, welchen man in 3 Teile aufteilen kann.
          1. Der Typesetter: Das Getimte wird mit passenden Fonts, Schriftgrößen und Farben versehen.
          2. Der Style: Schilder werden dem Anime angepasst.
          1 und 2 wird aber auch manchmal von derselben Person gemacht.
          3. Der FXer(SpecialFX): Er macht die Effekte z.b für die Karaoke des Intro- und Outros.

          G: QualtyCheck
          Hier haben wir den vorletzten Schritt, bevor die Episode released werden kann. Eine QualityCheck-Videoversion wird fertig gemacht und meistens von zwei QClern überprüft. Diese überprüfen alles auf Fehlern, was von den Vorgängern einerarbeitet wurde.

          H: Encoder
          Wenn der QualityCheck in Ordnung war. Landen die Finalscripte beim Encoder, welcher eine XviD-Video Version in einer Größe von 182 oder 233 MB fertig macht und daraufhin von dem Distro-Team releasen lässt, welche es für die Fans zur Verfügung stellen.


          Und da man bei den vielen Leuten, Aufgaben und Projekten schnell die Übersicht verliert. Wäre ein passender Projektplaner nicht schlecht.

          Kommentar


          • #6
            Hmm! Klingt nach einer recht komplexen Aufgabenstellung. Wenn Ihr jemanden findet, der das als Goodwill-Projekt machen möchte (oder für die Uni oder so), ist das gut - ansonsten könntet ihr versuchen, die Funktionalität mit einem Dokumentenmanagementsystem nachzubilden oder einem relativ flexiblen Projektmanager wie PHPCollab.

            Die meisten Open-Source-Ansätze in der Richtung findet ihr bei SourceForge.

            Kommentar


            • #7
              PHPCollab hatte ich schon ausprobiert, aber leider fehlen ein paar Dinge. Nachbauen wird recht schwer. Wir haben niemanden der davon Ahnung hat.

              Kommentar

              Lädt...
              X